Diplomado en Especialización en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Este diplomado está dirigido a profesionales del área humanista, a quienes ofrece herramientas teóricas y prácticas para su especialización como instructores en el área de español como lengua extranjera o segunda lengua.


Descripción

Propósito: entregar aprendizajes relacionados con la gramática del español como lengua extranjera y las metodologías y enfoques para su enseñanza mediante lo cual el estudiante aprenderá a enseñar el español desde una perspectiva funcional y comunicativa.
Pertinencia: este aprendizaje del estudiante le servirá para impartir clases de ELE en los variados centros de enseñanza que existen a lo largo de nuestro país y en el extranjero, tomando en cuenta la importancia del español, en tanto tercera lengua más hablada en el mundo y su consiguiente demanda de aprendizaje entre hablantes no nativos de esta lengua. El español es una importante lengua comercial en el mundo y, en el contexto local, una necesidad para los inmigrantes hablantes no nativos de español en Chile.
Metodología: el diplomado tiene una orientación teórica y práctica. Desde una perspectiva teórica se realizan discusiones de textos, análisis de casos, exposiciones y seminarios de ELE sobre temas específicos y actuales. En el ámbito práctico se realizan talleres y se estimula la observación de clases y la práctica voluntaria, además de la creación de materiales.

Dirigido a

Profesores y licenciados en Letras Hispánicas, Letras Inglesas y otras lenguas extranjeras, como también profesionales de carreras del área humanística y extranjeros que pretendan enseñar español como segunda lengua (con un nivel de español c1 - c2 según Marco Común de Referencia Europeo).

Prerrequisitos

Estar en posesión de uno de los siguientes títulos o grados: Licenciado en Letras, Profesor de Español o de Idioma extranjero, profesional del Área Humanística.

Para postular al diplomado es necesario rendir una prueba en línea de suficiencia en conocimientos gramaticales y obtener en ella un rendimiento superior a 60%.

Objetivo de aprendizaje

Aplicar estrategias para enseñar el español como Lengua Extranjera (E/LE) desde una perspectiva metodológica con énfasis en lo comunicativo.

Desglose de cursos

Curso I
Nombre del curso: Herramientas lingüísticas
Nombre en inglés: Linguistic Tools
Horas cronológicas: 60
Créditos: 10

Resultados del Aprendizaje
Al finalizar este curso los/las estudiantes debieran ser capaces de:
-    Manejar una base sólida de conocimiento de ELE en cuanto al funcionamiento de la gramática y la fonética
-    Enseñar la gramática y fonética en ELE desde una perspectiva funcional y comunicativa
-    Asociar el contenido gramatical y fonético a las funciones comunicativas
-    Atender a elementos lingüísticos y a componentes de la comunicación no verbal en la enseñanza – aprendizaje de ELE

Módulo 1: Gramática
Contenidos:
-    La enseñanza de la gramática en E/LE
-    El grupo nominal
-    Nexos
-    El grupo verbal
-    Hitos en el sistema modal en ELE: Subjuntivo en ELE (valores y usos)
-    Contraste modal Subjuntivo-Indicativo-Imperativo en ELE
-    Contraste ser – estar
-    Usos del ‘se’

Metodología de enseñanza y aprendizaje:
-    Clases expositivas
-    Lectura y discusión de textos
-    Análisis de casos

Módulo 2: Fonética
Contenidos:
-    Pronunciación y corrección fonética
-    Elementos de simplificación segmental en el español hablado
-    La entonación: teoría y práctica
-    Casos emblemáticos: lengua materna vs. lengua extranjera
-    Aspectos segmentales y prosódicos
-    Comprensión auditiva

Metodología de enseñanza y aprendizaje:
-    Clases expositivas
-    Lectura y discusión de textos
-    Talleres de aplicación del elemento fonético al material didáctico

Módulo 3: Comunicación no verbal
Contenidos:
-    La comunicación no verbal.
-    Elementos culturales en la CNV

Metodología de enseñanza y aprendizaje:
-    Clases expositivas
-    Talleres de producción y análisis de gestualidad

Evaluación de los Aprendizajes:
    Gramática:
-    1 Prueba parcial 40%
-    1 Prueba final 60%

Fonética:
-    2 Talleres 25% cada uno
-    1 Informe 50%

Comunicación no verbal:
-    Asistencia y participación en taller 100%

Curso II
Nombre del curso: Planificación
Nombre en inglés: Planning
Horas cronológicas: 60
Créditos: 10

Resultados del Aprendizaje
Al finalizar este curso los/las estudiantes debieran ser capaces de:
-    Organizar cursos completos, unidades didácticas y clases de E/LE
-    Planificar de acuerdo con  las necesidades de los aprendientes en el diseño de cursos
-    Utilizar conceptos y mecanismos de las distintas metodologías aplicables a la enseñanza de nuestra lengua a hablantes no nativos
-    Manejar  criterios pertienentes para el análisis de material didáctico
-    Emplear herramientas para el diseño de material didáctico

Módulo 1: Enfoques
Contenidos:
-    Visión histórica de los procedimientos de observación del desempeño lingüístico
-    El enfoque comunicativo
-    El enfoque por tareas
-    El enfoque cooperativo

Metodología de enseñanza y aprendizaje:
-    Clases expositivas
-    Análisis de casos
-    Lectura y discusión de textos
-    Talleres de creación y adaptación de material de acuerdo al nivel de lengua

Módulo 2: Evaluación y niveles
Contenidos:
-    Formas de evaluar habilidades receptivas y productivas en lengua extranjera
-    Definición y desarrollo de formas de retroalimentación de los aspectos observados en exámenes orales y escritos en ELE
-    Diseño de instrumentos de observación del desempeño lingüístico, según objetivos, contenidos y nivel de lengua de los estudiantes, en la lengua meta

Metodología de enseñanza y aprendizaje:
-    Clases expositivas
-    Análisis de casos
-    Lectura y discusión de textos

Módulo 3: Creación de material
Contenidos:
-    Secuencia de la unidad didáctica
-    Organización de unidad didáctica según enfoques diferentes

Metodología de enseñanza y aprendizaje:
-    Clases expositivas
-    Lectura y discusión de textos
-    Talleres de análisis y creación de material

Evaluación de los Aprendizajes:
    Enfoques:
-    Ejercicio grupal en clase  30 %
-    Presentación oral grupal  30 %
-    Examen final individual  40 %

Evaluación y niveles:
-    1 prueba              100%

    Creación de material:
-    2 muestras de avance de la unidad didáctica 50% cada una

Equipo Docente

JEFE DE PROGRAMA

Gloria Toledo
Profesora Asistente de la Facultad de Letras UC
Doctora en Filología Hispánica Universidad de Valladolid, España
Magíster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Universidad Antonio de Nebrija, España.
Magíster en Literatura
Área: Talleres: Creación de material.

EQUIPO DOCENTE

Patricia Baeza                                                                                                                                     
Profesora Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
Doctora en Lingüística Hispánica de la PUC, Magíster en Letras, mención Literatura UC.
Área: Planificación en ELE

Daisy Bravo
Profesora del Programa de Español para Extranjeros Facultad de Letras, UC
Licenciada en Lingüística y Literatura Hispánicas, UC; Licenciada en Educación, UC
Áreas: Planificación: Evaluación y niveles

Clara Carmona
Profesora Facultad de Letras UC
Magíster en Comunicación Aplicada Universidad de Las Condes
Profesora de Castellano Universidad de Santiago de Chile
Área: Talleres: Comunicación no verbal

Macarena Céspedes
Profesora de la Universidad Alberto Hurtado
Doctora en Filología Hispánica, U. De Valladolid, España
Área: Gramática: Fonética

Marcela Oyanedel
Facultad de Letras UC
Doctora en Ciencias del Lenguaje, U. de La Sorbonne, Francia
Área: Gramática E/LE.
Miembro de Número de la Academia Chilena de la Lengua

José Luis Samaniego
Profesor Emérito de la Facultad de Letras UC
Magister en Letras con mención en Lingüística UC
Área: Gramática Española normativa y descriptiva
Miembro de Número de la Academia Chilena de la Lengua

Gloria Toledo
Profesora Asistente de la Facultad de Letras UC
Doctora en Filología Hispánica Universidad de Valladolid, España
Magíster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, Universidad Antonio de Nebrija, España.
Magíster en Literatura
Área: Talleres: Creación de material.

Requisitos de aprobación

1.    Ponderación de los cursos, equivalente a un 80% de la nota final del diplomado:

-    Herramientas lingüísticas 50% (Gramática 60%, Fonética 40% y CNV 10%)
-    Planificación    50% (Enfoques 30%, Evaluación y niveles 60% y Creación de material 10%)

2.    Trabajo final de diplomado que contará con presentaciones por parte de los estudiantes una vez finalizados los cursos, equivalente a un 20% de la nota final del diplomado.



Los alumnos deberán cumplir con lo siguiente para aprobar el diplomado:

a)     Calificación mínima de cada curso 4.0 en su promedio ponderado
b)     Calificación mínima 4.0 en el trabajo final y
c)     75% de asistencia o cifra superior a las sesiones presenciales.

Los alumnos que aprueben las exigencias del programa recibirán un certificado de aprobación otorgado por la Pontificia Universidad Católica de Chile.

El alumno que no cumpla con una de estas exigencias reprueba automáticamente sin posibilidad de ningún tipo de certificación.

Bibliografía

Bibliografía mínima:
Alarcos Llorach, E., (1994), Gramática de la lengua española. Madrid, España: Espasa Calpe.
Brown, J.D., (2013), Testing in language programs. New Jersey, EEUU: Prentice Hal Regents.
Cerrolaza, Ó.,  Cerrolaza, M. & Llovet, B., (2007), Pasaporte, A1. Madrid, España: Edelsa.
Consejo de Europa, (2002), El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, España: Anaya y CVC, [disponible en http://www.cvc.cervantes.es/obref/marco/].
Douglas, D., (2014), Understanding language testing. Oxford, UK: Hodder Education
Fernández, S., (2003), Propuesta curricular y Marco Común Europeo de Referencia. Madrid, España: Consejería de Educación de Portugal / Edinumen.
Figuera, N. & Puig, F. (2013). Pautas para la evaluación del español como lengua extranjera. Madrid, España: Editorial Edinumen.
Figueroa, N., (2005), El Marco común europeo de referencia para las lenguas: de la teoría a la práctica. Madrid, España: SGEL.
Fulcher, G., (2010), Practical Language testing. London, UK: Hodder Education
Gabbiani, B., (2007), Enseñar lengua: reflexiones en torno al enfoque comunicativo. Montevideo, Uruguay: Universidad de la República.
García Santa-Cecilia, Á., (2000), Cómo se diseña un curso de lengua extranjera. Madrid, España: Arco Libros.
Gelabert, M., I. Bueso y P. Benítez, (2002), Producción de materiales para la enseñanza de español. Madrid, España: Arco Libros.
Gil Fernández, J., (2007), Fonética para profesores de español. De la teoría a la práctica, Madrid, España: Arco/Libros.
Gómez, L., (2002), Gramática didáctica del español. Madrid, España: SM.
Guillén, P., (2012). La enseñanza en el aula del español como segunda lengua: del método tradicional al enfoque comunicativo. Costa Rica: Universidad de Costa Rica.
Gutiérrez, E., (2007), Enseñar español desde un enfoque funcional. Madrid, España: Arco/Libros
Instituto Cervantes, (2007), Niveles de Referencia para el español, Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid, España: Biblioteca Nueva.
Iribarren, M., (2009), Fonética y fonología españolas, Madrid, España: Editorial Síntesis.
Llorián, S., (2008), Entender y utilizar el Marco común europeo de referencia. Madrid, España: Santillana.
Matte Bonn, F., (1995), Gramática comunicativa del español. Madrid, España: Edelsa.
Navarro, P., (2008), El enfoque por competencias orientado a la acción, Tinkuy: Boletín de investigación y debate, 95-105.
Puren, C., (2006). “Del enfoque por tareas a la perspectiva co-accional” en Lingua Portarum, 1. Granada, España: Universidad de Granada. [disponible en: http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero1/puren.pdf].
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual, Madrid: Espasa.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2011). Nueva gramática BÁSICA de la lengua española. Manual, Buenos Aires: Planeta (sello Espasa).
Vera, J. & Moreno, N. (2012). “Propuestas de actividades con TAC para el aprendizaje del español como segunda lengua (Ls) en las ATAL desde un enfoque comunicativo”. Congreso de las Lenguas en la Educación y en la cultura / IV Congreso Leer.es, Salamanca, 5 al 7 de septiembre de 2012.
Zanón, J., (1999), La enseñanza del español mediante tareas. Madrid, España: Edinum.


Bibliografía complementaria:
Arnau, J., (1999), Introducción: la enseñanza de segundas lenguas a través de contenidos. Revista Infancia y Aprendizaje, 86, 5 – 11.
Cantero Serena, F. J., (2002), Teoría y análisis de la entonación, Barcelona, España: Universidad de Barcelona.
Cantero Serena, F. J. et al., (2005), Rasgos melódicos de énfasis en español, PHONICA, vol.1.
Hernández, M. & Villalba F., (2005),  La enseñanza del español con fines laborales para inmigrantes. Glosas didácticas, 15.  74 – 83.
Hidalgo Navarro, A., (2006), Aspectos de la entonación española: viejos y nuevos enfoques, Madrid, España, Arcos/Libros.
Iruela, A., (2007), Principios didácticos para la enseñanza de la pronunciación en lenguas extranjeras, Revista de Didáctica ELE.
López Moya, C. et al., (2015), El docente ante la evaluación de la expresión e interacción orales en ELE, marcoELE Revista de Didáctica ELE, n° 20.
Martín, S., (2006), La integración de la competencia estratégica en el currículo de lengua extranjera. ELUA, 233 – 257.
Martínez Celdrán, E., (2003), El sonido en la comunicación humana. Introducción a la fonética, Barcelona, España: Octaedro.
Navarro, P. & Navarro R., (2008), Cómo aplicar los niveles de referencia a la elaboración de materiales didácticos: estudio sobre Pasaporte A1.
Purén, C., (2004), Del enfoque por tareas a la perspectiva coaccional. Portalinguarum, 1, enero 2004, 31 – 36.
Romanelli, S., (2009), Integración de la pronunciación con las habilidades de expresión oral y comprensión auditiva en el aula de español como lengua segunda y extranjera (ELSE): enfoque por tareas, PHONICA, vol. 5.

Proceso de Admisión

Las personas interesadas deberán completar la ficha de postulación ubicada al lado derecho de esta página web. Un correo de confirmación solicitará enviar los siguientes documentos a la coordinación a cargo de Daniela Schaale (dfschaal@uc.cl):

-    Currículum vitae actualizado.
-    Copia simple de título o licenciatura.
-    Fotocopia simple del carnet de identidad por ambos lados.

Luego serán contactadas para rendir un examen on line de suficiencia en gramática española. Quienes obtengan el puntaje mínimo requerido en el examen tendrán una entrevista personal con la jefa académica del programa.

- En caso que el postulante presente alguna discapacidad de origen: visual, auditiva, movilidad reducida, u otra, deberá informar previamente a la coordinación del programa mediante un email, con el objetivo de brindar las condiciones de infraestructura necesaria al inicio de clases y entregar una asistencia adecuada
- Las postulaciones son hasta una semana antes del inicio del Diplomado/Curso o hasta completar las vacantes; no se aceptarán postulaciones incompletas.
- El postular no asegura el cupo, una vez inscrito o aceptado en el programa se debe cancelar el valor para estar matriculado.

Importante- Sobre retiros y suspensiones-
• La coordinación del programa se reserva el derecho de suspender o reprogramar la realización de la actividad si no cuenta con el mínimo de alumnos requeridos o por motivos de fuerza mayor. En tal caso se devuelve a los alumnos matriculados la totalidad del dinero a la brevedad posible con un máximo de 10 días hábiles. La devolución se efectuará con depósito en la cuenta (corriente o vista) que indique el alumno o a través de un vale vista que deberá ser retirado en cualquier sucursal del Banco Santander.
• A las personas matriculadas que se retiren de la actividad antes de la fecha de inicio, se les devolverá el total pagado menos el 10% del valor del programa.* A las personas que se retiren una vez iniciada la actividad, se les cobrará las horas o clases cursadas o asistidas y materiales entregados a la fecha de la entrega de solicitud formal de retiro más el 10% del valor del programa*
La solicitud de retiro debe realizarse a la coordinación a cargo y hasta antes de que el 50% de la actividad se haya desarrollado (Reglamento de alumno de Educación Continua).  
En ambos casos la devolución, demorará cómo máximo 15 días hábiles y se efectuará con depósito en la cuenta (corriente o vista) que indique el alumno o a través de un vale vista que deberá ser retirado en cualquier sucursal del Banco Santander. *El 10% corresponde al uso de vacante y se calcula en base al precio publicado, no el valor final pagado.

imagen
SOLICITAR MÁS INFORMACIÓN
POSTULA AQUÍ
  • Testimonios
    " Realicé el diplomado ELE durante el año 2009. Mi motivación fue sistematizar formalmente lo que había aprendido a través de la práctica y fue una experiencia totalmente satisfactoria. Desde ese entonces mi área de trabajo se focaliza exclusivamente"
    --
    Marcia Sierra Salazar
    Profesora asistente adjunta UC
    2017


Otros programas que pueden ser de su interés

Diplomado en Inglés para la Educación Parvularia y Enseñanza General Básica (primer ciclo)

Taller de Creación Literaria (Narrativa)
IMPORTANTE : Politicas de privacidad

El sitio de educación continua UC utiliza cookies.

Las cookies son pequeños archivos que son transferidos a su dispositivo (Computadora o móvil) y que permanecen ahí por una duración de tiempo limitada, para ayudar a personalizar la experiencia de uso del sitio web y la publicidad que verá de los productos que este ofrece.
Educación continua UC utiliza tanto cookies propias como de terceros.

Particularmente el sitio utiliza cookies para habilitar las funcionalidades de remarketing de Google AdWords y retargeting de Facebook Exchange, para así realizar campañas personalizadas de anuncios en línea, para aquellas personas que han visitado el sitio web. Por tanto si navega por nuestro sitio web, es probable que luego vea anuncios de nuestra empresa en otros sitios que visite.

Si no desea que se muestren esos anuncios o que se almacenen datos sobre su actividad en nuestro sitio web, puede configurar su navegador, para dejar de aceptar cookies o para que le avise antes de aceptar una cookie de los sitios web que visite. Adicionalmente para el caso particular de Adwords, puede inhabilitar el uso de estas cookies mediante el Administrador de Preferencias de Anuncios de Google.